Lirik Lagu EXO - First Love dan terjemahan Indonesia English Romanization



ROMANIZATION
o- o- oooo- oooo
oooo- oye
hangeoreum hangeoreum neol ttarageoreo
neomollae neomollae bareul majchumyeo
ojarage seuchin neoui hyanggi
wae iri tteollyeooneungeonji
neomuna dalkomhanji
jogeumhan jogeumhan yeppeun sonkkeuti
daheuldeusi daheuldeusi tto mameul ganjiryeo
eoneusae jwiyeojin yeorin ongi orosi
naegeman jeonhaejin uri sunsuhan sarangiyagi
naui maeumi (hayahge) nae duppami (ppalgahge)
majuchin nuni (kkamahge) nae haneuri (norahge)
muldeureogaji gureumwireul
neomsilgeorildeut naraoreul gibun
singgeureoun dugeungeorim
naege dagawa (dagawa pin) pin (hansongi hansongi yeppeun jangmi)
neoneun namanui (namanui bicc) bit (nae mameul nae mameul bichuneun bicc)
amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim)
maeilbam maeilbam yeonseuphaewadeon
dalkomhan dalkomhan modeun eoneodo
nareul barabomyeo hwanhi useoboneun misoe
gieogedo eopsi tto noganaeryeobeorijiman
sonyeoui sonyeoui jogeum seotureun
sarangapen mueosdo piryochianha
tumyeonghan nuneuro naege soksagyeoji
geu nundongjae bichin nan tto manyang usgoman ineungeol
naui maeumi (hayahge) nae duppami (ppalgahge)
majuchin nuni (kkamahge) nae haneuri (norahge)
muldeureogaji modeunge dallaboyeo nan
wae nae kkumsogeul hemaego isseulkka
naege dagawa (dagawa pin) pin (hansongi hansongi yeppeun jangmi)
neoneun namanui (namanui bicc) bit (nae mameul nae mameul bichuneun bicc)
amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim)
nuguna hanbeonjjeumeun kkuge doendaneun i kkum
ireumdo seolleneun cheossarangiraneun i kkum
nan jeomjeom deo gipi ppajyeo cheoeum sesangeul bon aicheoreom
michyeo mollasseosseo neoran sinbi dasi algosipeo hanadulssik
sarangi mwonji allyeojwo neo mani allyeojulsu issneungeol
hayanjongwi wie jogeumssik geuryeo naman bolsu ige mollae geuryeojwo
geureohge maeil crazy neowa hamkke hagessji
kkumeul kkuji baby love love you baby baby
sorido eopsi seumyeodeureowa
josimseure neon jeomjeom beonjyeowa
neoro inhae algedoen modeunge areumdawo
yeongwonhi i kkum sogeseo na jamdeulgo sipeo
naui maeumi (hayahge) nae duppami (ppalgahge)
majuchin nuni (kkamahge) nae haneuri (norahge)
muldeureogaji oneullo neoran sesangsok
bareul deurin geunal nan dasi taeeona
naege dagawa (dagawa pin) pin (hansongi hansongi yeppeun jangmi)
neoneun namanui (namanui bicc) bit (nae mameul nae mameul bichuneun bicc)
amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim)
TERJEMAHAN
langkah demi langkah aku berjalan denganmu
tanpa kamu ketahui, menyelaraskan dengan langkah kakimu
oh bagaimana mendeskripsikan aromamu
hanya dengan melewatinya, betapa manisnya itu
ujung jarimu yang mungil nan cantik
menggelikan hatiku kembali
ada kehangatan lembut, kesucian kita
kisah cinta hanya dimaksudkan untukku
hatiku (menjadi putih) kedua pipiku (menjadi merah)
mata kita (menjadi hitam) langitku (menjadi kuning)
mereka menjadi berwarna. sebuah cinta yang segar, rasanya seperti itu
melayang di atas awan
datang padaku (datang dan mekar) mekar (ke dalam sebuah mawar yang cantik)
kamu satu-satunya (satu-satunya cahayaku) cahaya (cahaya yang menyinari hatiku)
sebuah rahasia yang tak seorang pun akan mengetahuinya (rahasia itu dijaga antara kita berdua)
kamu adalah lukisan yang bersinar paling terang (lukisanku, lukisan yang sangat cantik)
setiap malam aku berlatih apa yang akan aku katakan padamu
secara manis, secara manis di setiap bahasa
tapi karena senyumanmu
kata-kata hilang dari ingatanku, mereka meleleh
tidak ada yang dibutuhkan
dari cinta seorang gadis yang naif
kamu berbisik padaku dengan mata tak berdosa
refleksiku pada mata itu hanya tersenyum
hatiku (menjadi putih) kedua pipiku (menjadi merah)
mata kita (menjadi hitam) langitku (menjadi kuning)
mereka menjadi berwarna. sebuah cinta yang segar, rasanya seperti itu
melayang di atas awan
datang padaku (datang dan mekar) mekar (ke dalam sebuah mawar yang cantik)
kamu satu-satunya (satu-satunya cahayaku) cahaya (cahaya yang menyinari hatiku)
sebuah rahasia yang tak seorang pun akan mengetahuinya (rahasia itu dijaga antara kita berdua)
kamu adalah lukisan yang bersinar paling terang (lukisanku, lukisan yang sangat cantik)
setiap orang menginginkan mimpi yang satu ini
bukan cinta pertama namanya kalau tidak membuat hati seseorang berdebar
aku jatuh lebih dalam, lebih dalam seperti anak kecil yang melihat dunia pertama kali
aku tidak akan tahu kemudian
aku ingin tahu sebuah misteri, yaitu kamu
ajari aku cinta lagi, sedikit demi sedikit
hanya kamu yang bisa mengajari aku tentang cinta
gambarkan sedikit di atas kertas putih ini
gambarkan secara rahasia, jadi hanya aku yang akan melihatnya
seperti saat memalui kegilaan setiap hari, aku akan bersamamu
aku bermimpi baby, aku mencintaimu, baby baby
tanpa suara apapun, kamu menyerapnya
kamu memburamkan perlahan, lebih dan lebih
segala hal aku pelajari karenamu
sangatlah indah, aku ingin terlelap
dalam mimpi ini selamanya
hatiku (menjadi putih) kedua pipiku (menjadi merah)
mata kita (menjadi hitam) langitku (menjadi kuning)
mereka menjadi berwarna. sebuah cinta yang segar, rasanya seperti itu
melayang di atas awan
datang padaku (datang dan mekar) mekar (ke dalam sebuah mawar yang cantik)
kamu satu-satunya (satu-satunya cahayaku) cahaya (cahaya yang menyinari hatiku)
sebuah rahasia yang tak seorang pun akan mengetahuinya (rahasia itu dijaga antara kita berdua)
kamu adalah lukisan yang bersinar paling terang (lukisanku, lukisan yang sangat cantik)

TRANSLATION LYRICS

oh- oh- ohohohoh- ohohohoh-
ohohohoh- oh yeah

Step by step I walk with you
Without you knowing, matching your footsteps
Oh How vivid your scent is,
From just passing by, how sweet it is

Your pretty petite fingertips
Tickle my heart again
There’s a tender warmth, our pure
love story that was only meant for me

My heart (turns white) my two cheeks (turn red)
our eyes (turn black) my sky (to yellow)
They get colored. A fresh love, it feels like
flying over the clouds

Come to me (come and blossom) blossom (into one single pretty rose)
you are my only (my only light) light (light that shines my heart)
A secret that no one will know (that secret kept between us two)
You’re a painting that shines the brightest (my painting, very beautiful painting)

Every night I’ve been practicing what to say to you
Sweetly, sweetly in every language
But because of your smile
The words don’t even stick to my memory, they melt away

Nothing is needed for
A pure girl’s naive love
You whispered to me with your innocent eyes
My reflection in those eyes just smiles

My heart (turns white) my two cheeks (turn red)
our eyes (turn black) my sky (to yellow)
They get colored. A fresh love, it feels like
flying over the clouds

Come to me (come and blossom) blossom (into one single pretty rose)
you are my only (my only light) light (light that shines my heart)
A secret that no one will know (that secret kept between us two)
You’re a painting that shines the brightest (my painting, very beautiful painting)

Everyone dreams of this dream at least once
Even its name makes one’s heart flutter, it’s called first love
I’m falling into it deeper and deeper Just like a child who saw the world for the first time
I wouldn’t be able to know then
I want to know the mystery that is you,
Teach me what love is again, little by little

Only you can teach me me what love is
Draw a little on this white paper
Draw it secretly so only I could see it
Just like through the crazy of everyday, I will be with you.
I dream baby love love you baby baby

Without any sound, you soak through
You blur in slowly more and more
All the things I learned because of you
Are so beautiful, I want to sleep
in this dream forever

my heart (to white) my two cheeks (to red)
our eyes (to black) my sky (to yellow)
get colored. As of today, I stepped into your world
I am reborn

Come to me (come and blossom) blossom (into one single pretty rose)
you are my only (my only light) light (light that shines my heart)
A secret that no one will know (that secret kept between us two)
You’re a painting that shines the brightest (my painting, very beautiful painting)

Komentar

  1. mau posting lirik terjemahan bareng? aku baru aja bikin blog lirik dari sisa domain gak kepakai bulan ini, soal bayaran? kalo blognya maju terus yah sama-sama untuk kita. balas via facebook ya alamatnya ada di blog gue https://webwi.info/

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan Populer